Á¶¼öÁøÀÇ¿µ¾î¿¬±¸¼Ò

°­»ç¼Ò°³

°­»ç¼Ò°³

ÀÚÀ¯°Ô½ÃÆÇ

°øÁö»çÇ×  ÀÚÀ¯°Ô½ÃÆÇ
Total 41
¹øÈ£ Á¦   ¸ñ ±Û¾´ÀÌ ³¯Â¥ Á¶È¸ Ãßõ ºñÃßõ
26 ¿ì¸® Áý¾È ³»·ÂÀÌ¿¡¿ä. (It runs in our family.) SJ 01-27 2422 173 0
25 ÁÖÀåÀ» ±ÁÈ÷Áö ¾Ê¾Æ (She has dug her heels in.) SJ 06-16 2407 251 0
24 ±èÄ©±¹ºÎÅÍ ¸¶½ÃÁö ¸¶¶ó SJ 10-10 2404 153 0
23 ºùºù µ¹¸®Áö ¸¶ (Stop beating around the bush.) SJ 12-10 2377 227 0
22 °©Àڱ⠳ªÇÑÅ× Ã»È¥ Çß¾î (He proposed to me out of the blue.) Á¶¼öÁø 01-03 2300 180 0
21 ¿À´Ã ±âºÐ ÁÁÀº ÇÏ·ç°¡ µÇ°Ú³×¿ä. SJ 10-15 2292 171 0
20 ±×»ç¶÷Àº ¼ú°í·¡¾ß. SJ 11-07 2273 171 0
19 ÁÖÀåÀ» ±ÁÈ÷Áö ¾Ê¾Æ (She has dug her heels in.) SJ 01-27 2237 184 0
18 ±×·¯±æ ¹Ù·¡ (Knock on wood.) (2) SJ 03-18 2184 202 0
17 ¹«½¼ ¸»ÀÎÁö ¸ð¸£°Ú¾î (All Greek to me) SJ 12-09 2162 173 0
16 ±×¶§ ºÁ¼­ Á¤ÇÏÀÚ. SJ 10-27 2145 170 0
15 ³ªÁß¿¡ Çصµ µÉ±î¿ä? SJ 10-04 2142 146 0
14 ±× »ç¶÷ Çѹ° °¬¾î.(He is over the hill.) Á¶±³ 05-22 2131 191 0
13 ¾ÆÁ÷ °áÁ¤ ¾ÈÇß¾î¿ä (1) SJ 09-26 2119 167 0
12 ÇÏÁö ¸»ÀÚ (Let¡¯s deep six it.) SJ 11-23 2103 195 0
 1  2  3